2017年10月7日 星期六

分享:中文學得好,對英文有益處嗎?


分享自 The News Lens Logo 

中文學得好,對學英文有益處嗎?

【英文100語文專修學校】
中文學得好,對英文有益處嗎?
這個問題已被討論幾十年了!我們認為答案見仁見智。因為英文學得好的人認為沒差,學不好的人認為有影響。但是,我們的立場跟國內外很多教育學者一樣---"母語"先學好,第二外語一定強。

文中:芬妮老師以中英文雙語的教學者立場,很精闢準確地分析了雙語同時學的情況。我們以長期在台灣做英語教學的經驗,其實,學生會出現說"pidgin English"洋涇濱英語者(兩種以上語言混用者),大都因基礎英文課程沒學好。即「單字量」不足,「文法」熟練度不足。

只要母語是非英語者,學英文或其他語言就通稱為第二外語。跨越不同語系的學習,其實最大障礙在於兩者的表達方式及語法。尤其是亞洲語系與拉丁語系的差異更多。例如:動詞或形容詞在語句中的擺放位置...等等問題。

不過,基本上絕大多數語言教育學者,還是贊成非英語系的人民,應先學好自己的母語再學第二種語言。其考量理由很簡單:"翻譯"問題。

只要你腦中直覺的思考是中文(母語),那英文(第二外語)就需透過自己的腦袋翻譯成中文(母語)後,你才能正確回應。我們自己在看或聽自己的中文(母語),用直覺就可馬上回應問話者了。所以,只要你不是長期待在英語系國家(超過五年以上),就還是會有轉譯語言的問題。

學任何第二外語,只要先準備好它的「單字量」,熟練好它的「文法句型」,就算語言文化及表達方式有些差異,但並不會妨礙真正的溝通。反而是中文母語好的人,在學第二外語時,也會學到更多的英文同義詞彙,因此增加更多的英文單字量,進而也推升了自己的英文實力。

所以,如果不是急著要移民國外者,何妨先紮實自己的中文基礎,才不會到了國外留學後,中不中,西不西,弄得兩邊語言能力都是弱者。

英文100語文專修學校』,最多家長口碑推薦!

(發音拼字/閱讀寫作/口說訓練/小班教學/互動學習/全民英檢高通過率)

學好英文傳送門 》 》https://goo.gl/zdyd3L

#專利發音拼字教具教學
#全國獨一
#背記第一
...........................................................................................
新班開課招生~ 
北教室
(禮拜二、四,晚上6:30~8:30)
【PRE先修班】~國小三年級以上學生
(禮拜三、五,晚上6:30~9:30)
【EGP密集班】~國小五年級以上學生
壢教室
【EGP密集班】~國小五年級以上學生
-(禮拜二、五,下午4:30~6:30)
歡迎來電洽詢~
歡迎預約試聽,請於上班時段洽詢Amy老師~
話:(02)2986-0325

沒有留言:

張貼留言